From Original Authorized King James Version phpBible_av
Philippians 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Philippians 4:11 not that in respect of want I say `it', for I did learn in the things in which I am -- to be content;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Philippians 4:11 Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Philippians 4:11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
|
|
Philippians 4:11 | |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
about, according as (t...
About, according as (to..
κατά~kata~/kat-ah'/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
want
Want
ὑστέρησις~husteresis~/hoos-ter'-ay-sis/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
learn, understand
Learn, understand
μανθάνω~manthano~/man-than'-o/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ |
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft..
εἶναι~einai~/i'-nahee/ |
content
Content
αὐτάρκης~autarkes~/ow-tar'-kace/ | |
|
Philippians 4:11 | |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
about, according as (t...
About, according as (to..
κατά~kata~/kat-ah'/ |
want
Want
ὑστέρησις~husteresis~/hoos-ter'-ay-sis/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
learn, understand
Learn, understand
μανθάνω~manthano~/man-than'-o/ | [5627] |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
content
Content
αὐτάρκης~autarkes~/ow-tar'-kace/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5721] | |
Philippians 4:11 From Original Greek Authorized King James Version
[3756] | [3004] | [2596] | [3754] | [5304] | [1063] | [1473] | [3129] | [1722] | [3739] | [1510] | [1511] | [842] |
---|
[ou]
| [lego]
| [kata]
| [hoti]
| [husteresis]
| [gar]
| [ego]
| [manthano]
| [en]
| [hos]
| [eimi]
| [einai]
| [autarkes]
| οὐ Οὐ | λέγω ΛΈΓΩ | κατά ΚΑΤΆ | ὅτι ὍΤΙ | ὑστέρησις ὙΣΤΈΡΗΣΙΣ | γάρ ΓΆΡ | ἐγώ ἘΓΏ | μανθάνω ΜΑΝΘΆΝΩ | ἐν ἘΝ | ὅς ὍΣ | εἰμί ΕἸΜΊ | εἶναι ΕἾΝΑΙ | αὐτάρκης ΑὐΤΆΡΚΗΣ | long, nay, neith... | ask, bid, boast, ... | about, according ... | as concerning tha... | want | and, as, because ... | I, me | learn, understand | about, after, aga... | one, (an-, the) o... | am, have been, X ... | am, was, is, X lu... | content | ὐο | ωγέλ | άτακ | ιτὅ | ςισηρέτσὑ | ράγ | ώγἐ | ωνάθναμ | νἐ | ςὅ | ίμἰε | ιανἶε | ςηκράτὐα | [uo]
| [ogel]
| [atak]
| [itoh]
| [siseretsuh]
| [rag]
| [oge]
| [onahtnam]
| [ne]
| [soh]
| [imie]
| [ianie]
| [sekratua]
|
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [2596]
2596
1 Original Word: κατά
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: kata
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kat-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, × mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
8 Definition: - down from, through out
- according to, toward, along
9 English: about, according as (to), after, again..
0 Usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, charitably, concerning, + covered, day, daily, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, -to) (divers, every, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [5304]
5304
1 Original Word: ὑστέρησις
2 Word Origin: from (5302)
3 Transliterated Word: husteresis
4 TDNT/TWOT Entry: 8:592,1240
5 Phonetic Spelling: hoos-ter'-ay-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a falling short, i.e. (specially), penury:--want.
8 Definition: - want, poverty
9 English: want
0 Usage: want
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [1473]
1473
1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech: - I, me, my
7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me
Strong's Dictionary Number: [3129]
3129
1 Original Word: μανθάνω
2 Word Origin: prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: manthano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:390,552
5 Phonetic Spelling: man-than'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):--learn, understand.
8 Definition: - to learn, be appraised
- to increase one's knowledge, to be increased in knowledge
- to hear, be informed
- to learn by use and practice
- to be in the habit of, accustomed to
9 English: learn, understand
0 Usage: learn, understand
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [1510]
1510
1 Original Word: εἰμί
2 Word Origin: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb
3 Transliterated Word: eimi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:398,206
5 Phonetic Spelling: i-mee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, × it is I, was. See also [1488,]1488, [1498,]1498, [1511,]1511, [1527,]1527, [2258,]2258, [2071,]2071, [2070,]2070, [2075,]2075, [2076,]2076, [2771,]2771, [2468,]2468, [5600.]5600.
8 Definition: - to be, to exist, to happen, to be present
9 English: am, have been, X it is I, was
0 Usage: am, have been, X it is I, was
Strong's Dictionary Number: [1511]
1511
1 Original Word: εἶναι
2 Word Origin: present infinitive from (1510)
3 Transliterated Word: einai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i'-nahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: present infinitive from [1510;]1510; to exist:--am, was. come, is, × lust after, × please well, there is, to be, was.
8 Definition: - to be, to exist, to happen, to be present
9 English: am, was, is, X lust after, X please we..
0 Usage: am, was, is, X lust after, X please well, there is, to be, come
Strong's Dictionary Number: [842]
842
1 Original Word: αὐτάρκης
2 Word Origin: from (846) and (714)
3 Transliterated Word: autarkes
4 TDNT/TWOT Entry: 1:466,78
5 Phonetic Spelling: ow-tar'-kace
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [846]846 and [714;]714; self-complacent, i.e. contented:--content.
8 Definition: - sufficient for one's self, strong enough or processing enough to need no aid or support
- independent of external circumstances
- contented with one's lot, with one's means, though the slenderest
9 English: content
0 Usage: content
|
|